Keine exakte Übersetzung gefunden für تكون الجبال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تكون الجبال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las cuevas de la montañas no están ocupadas.
    .كهوف الجبال قلّما تكون شاغرة
  • Las cuevas en la montaña raramente están desocupadas.
    .كهوف الجبال قلّما تكون شاغرة
  • los vientos fuertes ... en las montañas escarpadas.
    ...إن الرياح تكون شديدة عند الجبال المنحدرة
  • "SA" podría ser, "Sendero de los Apalaches".
    أي . تي) قد تكون ترمز) (لتعقب جبال (آبليشين
  • Los hábitat de las montañas pueden resultar brutales pero si se utiliza todo el ingenio, toda la determinación, todos los medios a nuestro alcance y todo el coraje es posible llevar una vida aquí, en las cumbres del planeta.
    يُمكن أن تكون ربوع الجِبال وحشية ولكنك إذا إستخدمت المهارة ، العزم الاصرار والشجاعة
  • ¿pero no hay chance de que vayas cerca de Catskills?
    لكن أيمكن أن تكون بمحض الصدفة بجوار جبال "كاتسكيلز"؟
  • Imagina grandes tormentas de nieve sobre el océano y las montañas... ..por millones de años billones de copos de nieve sobre el planeta... y de todos ellos, no hay dos iguales.
    ..تـخـيـلـي عـاصـفـةٌ ثـلـجـيـه فـوق الـمـحـيـطـات تـكـون عـلـى الـجـبـال فـي أعـمـاق الـغـيـوم لـمـلايـيـن الـسـنـيـن عـلـى هـذا الـكـوكـب لـديـهـا الـبـلايـيـن مـن بـلـورات الـثـلـج الـصـغـيـره الـمـتـجـمـعـه
  • Reconoce que, por lo general, las cadenas montañosas son compartidas por varios países y, en este contexto, alienta la adopción de enfoques de cooperación transfronteriza en cuyo marco los Estados interesados convengan en el desarrollo sostenible de las cadenas montañosas y el intercambio de información pertinente;
    ”16 - تدرك أن سلاسل الجبال تكون عادة مشتركة بين بلدان عديدة، وفي هذا الصدد تشجع النُهج التعاونية العابرة للحدود، حيثما توافق الدول المعنية، من أجل التنمية المستدامة لسلاسل الجبال وتبادل المعلومات في هذا الصدد؛
  • Reconoce que, por lo general, varios países comparten una misma cordillera, y, en este contexto, alienta la adopción de enfoques de cooperación transfronteriza en cuyo marco los Estados interesados convengan en el desarrollo sostenible de las cordilleras y el intercambio de información pertinente;
    تدرك أن سلاسل الجبال تكون عادة مشتركة بين بلدان عديدة، وتشجع، في هذا السياق، تطبيق النهج التعاونية العابرة للحدود، حيثما توافق الدول المعنية، على التنمية المستدامة لسلاسل الجبال وتبادل المعلومات في هذا الصدد؛
  • Reconoce que, por lo general, las cadenas montañosas son compartidas por varios países y, en este contexto, alienta la adopción de enfoques de cooperación transfronteriza en cuyo marco los Estados interesados convengan en el desarrollo sostenible de las cadenas montañosas y el intercambio de información pertinente;
    تدرك أن سلاسل الجبال تكون عادة مشتركة بين بلدان عديدة، وفي هذا الصدد تشجع النُهج التعاونية العابرة للحدود، حيثما توافق الدول المعنية، من أجل التنمية المستدامة لسلاسل الجبال وتبادل المعلومات في هذا الصدد؛